Check out Glinski's Hexagonal Chess, our featured variant for May, 2024.


[ Help | Earliest Comments | Latest Comments ]
[ List All Subjects of Discussion | Create New Subject of Discussion ]
[ List Earliest Comments Only For Pages | Games | Rated Pages | Rated Games | Subjects of Discussion ]

Single Comment

Что скажете? (Translations to Russian language).[Subject Thread] [Add Response]
Jean-Louis Cazaux wrote on Tue, Feb 6 06:59 AM UTC in reply to Bn Em from 01:36 AM:

Fr: Cardinal/ Maréchal/Amazone; Loup Garrou/Soldat, yes those are easy. The difficulties in Fr would be that "knight" is translated by "chevalier" in a general context and by "cavalier" (meaning a horse rider) in the context of chess. So a CV having Knight, Cavalier and Chevalier, will be difficult to translate in French. Or a CV having a Tower and a Rook, both being "Tour". A CV having a Lady, would be translated as "Demoiselle", as "Dame" is already the word for Queen. Etc.

Litterature for CV exists in Fr with the pioneer works of Boyer in the 50s (which inspired Parton), then the rich book of Giffard and Bienabé (Guide des échecs), that I recommend even if you are not at ease with Fr. Bienabé wrote a very large section about fairy chess with plenty of information on fairy pieces, from the perspective of the 20th problemists (many were French). And, of course, my own French books on the subject, I should mention.

In Spanish, Dutch, German, Italian I have some literature too were I could find the adopted names for the most used ones.